25 Visit the following webpage to read the Complete interview! 瀏覽以下網頁以閱讀完整專訪! Nathan Most people think that knowing biology is kind of knowing everything. Usually, my friends would ask me random facts about a beautiful flower, or the meaning of their strange dreams, even after I entered medical school. They asked me the name of a tree because I had studied biology as my first degree. I would reply, “No, no, no. I don't know all the trees and flowers.” This is a tricky misconception – all of us are thought to be good at taxonomy or biodiversity – but I don't think memorization matters that much in biology. It is more analytical. 很多人認為懂得生物學就多多少少等於懂得一切。通常朋友會問我他們看見的花朵,或是他們奇怪的 夢,在我進入醫學院後也是如此。他們問我樹的名稱,只因我最初在大學是讀生物的。我一律回答:「不, 我並不知道所有樹和花的名稱。」這是一個棘手的誤解,外人總覺得我們所有人都擅長分類學和生態學, 但我並不認為背誦是生物學中重要的一環,反而更多是分析事情。 Brian Many people might have the stereotypical idea that studying life sciences means you can only pursue related careers. Looking back at my journey, I feel fortunate to have met classmates who have taken very diverse paths: some continue in research, academia, or biomedical engineering, while others have advanced into medical fields. There are also classmates who have gone into finance, consulting firms, or even switched careers to become barristers and pilot. I believe that the greatest benefit of studying science is the development of logical thinking and problem-solving skills. Those who can effectively apply these abilities can shine and make a difference in any profession they choose. 不知道大家會否有「讀生命科學就只能從事相關工作」的既定概念,回看從前有幸遇見最終進入各行 各業的同學。他們有些繼續從事研究,留在學術界或生物醫學工程相關範疇,也有些透過進修加入醫療行 業。此外亦有同學進入金融或顧問公司,甚至轉行成為大律師和飛機師。個人認為學習科學最大的得著 是培養邏輯思維與解難能力,能好好運用這些能力的人,在任何崗位也能發光發熱。
RkJQdWJsaXNoZXIy NDk5Njg=